Делай как должно и будь что будет.\\ Я начинаю восхождение здесь и сейчас.
Вескон - фрагментами
***
Очень странно и неприятно ощущать себя "второй часовней". К счастью, это неприятно всем. Личная тема Вескона по этому поводу - "Миротворец" Немного Нервно.
***
Второй год уже иду волонтером и безумно это нравится. Успеваешь и принести реальную пользу, и потусить, и посмотреть на всякое - хотя всё ещё в свободное время часто предпочитаю лежать на Овощебазе. Мои навыки в работе с проектором внезапно пригождаются в реальной жизни, а не только на работе.
Я, оказывается, умею в небольшое командование. Круто.
***
Поймала себя в танцах на мысли о том, что той радости они уже не приносят. Приносят меньшую и другую.
***
Встречаются Кирдан Корабел и Цирдан Церабел и начинают выяснять, а кто здесь должен вести танцвечер. Выяснить не могут, спрашивают, есть ли в зале переводчик.
Выходит Айко (кажется, в одеждах Вэней):
- А сколько за авторский лист?
Не воспроизведу дословно, но шутки про "а то сейчас только китайские фанфики переводят" очень даже были.
***
Получилась-таки атмосфера Толкина-без-пафоса. Много-много хорошей инструменталки + "Будьте добры" и "Песни для нежных рыб" и "Когда позовет тебя море".
***
Вескон - это про прекрасное в первую очередь. Про чудеса.
***
А после "Пылинки" страх стало легче преодолеть - теперь получается через него перешагнуть.
***
Очень странно и неприятно ощущать себя "второй часовней". К счастью, это неприятно всем. Личная тема Вескона по этому поводу - "Миротворец" Немного Нервно.
***
Второй год уже иду волонтером и безумно это нравится. Успеваешь и принести реальную пользу, и потусить, и посмотреть на всякое - хотя всё ещё в свободное время часто предпочитаю лежать на Овощебазе. Мои навыки в работе с проектором внезапно пригождаются в реальной жизни, а не только на работе.
Я, оказывается, умею в небольшое командование. Круто.
***
Поймала себя в танцах на мысли о том, что той радости они уже не приносят. Приносят меньшую и другую.
***
Встречаются Кирдан Корабел и Цирдан Церабел и начинают выяснять, а кто здесь должен вести танцвечер. Выяснить не могут, спрашивают, есть ли в зале переводчик.
Выходит Айко (кажется, в одеждах Вэней):
- А сколько за авторский лист?
Не воспроизведу дословно, но шутки про "а то сейчас только китайские фанфики переводят" очень даже были.
***
Получилась-таки атмосфера Толкина-без-пафоса. Много-много хорошей инструменталки + "Будьте добры" и "Песни для нежных рыб" и "Когда позовет тебя море".
***
Вескон - это про прекрасное в первую очередь. Про чудеса.
***
А после "Пылинки" страх стало легче преодолеть - теперь получается через него перешагнуть.
Вескон - это про прекрасное в первую очередь. Про чудеса.
+1.